Introduction
Provision뜻을 처음 접하는 분이라면 어색할 수 있습니다. 혹은 비즈니스 문서에서 몇 번 본 적은 있지만, 정확한 의미를 파악하지 못하고 있는 분들도 많을 거라고 예상합니다. 이 단어는 영어권 비즈니스 세계에서 굉장히 중요한 개념 중 하나이지만, 한국어로 정확하게 번역하기 어려운 몇 안 되는 단어들 중 하나이기도 하죠.
이 가이드에서는 provision뜻을 심층적으로 파헤쳐보고, 실무에서 어떻게 활용할 수 있는지 알아볼 예정입니다.
What is Provision뜻?
Provision뜻은 영어에서 명사로서 두 가지 주요 의미를 가지고 있습니다.
공급, 준비 (The act of providing, or making previous preparation): 이는 무언가를 제공하는 행위 또는 미리 준비하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 회사에서 다가오는 겨울 시즌을 대비해 물품을 비축하는 것을 "provision of winter supplies"라고 표현할 수 있습니다.
조항, 규정 (A clause or stipulation in a contract, agreement, or law): 계약, 합의 또는 법률 문서에 명시된 조항이나 규정을 의미합니다. 예를 들어, 노동 계약서에 휴가 조항이 포함되어 있다면 "the provision on vacation leave in the employment contract"라고 말할 수 있습니다.
Provision as Supply or Preparation | Provision as Clause or Stipulation |
---|---|
미리 준비하는 행위 | 계약이나 법률 문서의 조항 |
물품이나 서비스의 공급 | 휴가, 보험 등과 같은 권리나 의무를 규정 |
예시: winter supplies provision | 예시: provision on vacation leave |
Success Stories
Provision뜻을 명확하게 이해하고 활용하는 것은 기업 운영에 있어 굉장히 중요합니다. 실제로 이 개념을 바르게 적용하여 성공을 거둔 기업 사례들을 살펴보면 다음과 같습니다.
Call to Action
Provision뜻을 정확하게 이해하고 활용하는 것은 기업의 법적 안전과 효율적인 운영을 보장하는 데 필수적입니다. 하지만 이 단어의 다양한 의미와 복합적인 성격으로 인해 혼란을 겪을 수도 있습니다.
만약 여러분의 기업 문서에서 provision뜻을 정확하게 파악하고 활용하고 싶다면, 전문가의 도움을 받는 것이 가장 안전한 방법입니다. 기업 법률 컨설턴트나 번역 전문가와 상담하여 문서 작성 시 오류를 방지하고 의도하는 바를 명확하게 전달할 수 있도록 하십시오.
Additional Information
Advanced Features, Unique Aspects of provision뜻
Challenges and Limitations, Potential Drawbacks, Mitigating Risks
2024-11-17 01:53:44 UTC
2024-11-18 01:53:44 UTC
2024-11-19 01:53:51 UTC
2024-08-01 02:38:21 UTC
2024-07-18 07:41:36 UTC
2024-12-23 02:02:18 UTC
2024-11-16 01:53:42 UTC
2024-12-22 02:02:12 UTC
2024-12-20 02:02:07 UTC
2024-11-20 01:53:51 UTC
2024-07-17 09:33:43 UTC
2024-07-17 09:33:44 UTC
2024-07-17 09:33:44 UTC
2024-07-17 09:53:04 UTC
2024-07-17 09:53:04 UTC
2024-07-17 09:53:05 UTC
2024-12-29 06:15:29 UTC
2024-12-29 06:15:28 UTC
2024-12-29 06:15:28 UTC
2024-12-29 06:15:28 UTC
2024-12-29 06:15:28 UTC
2024-12-29 06:15:28 UTC
2024-12-29 06:15:27 UTC
2024-12-29 06:15:24 UTC